2011-03-08のつぶやき

  • 14:52  勝手に語源解釈。「租」は年貢の意味。つまり公地の収穫から払う税。ある意味土地代みたいなもの。それで「租」は賃借料の意味に転じ、さらに借りるという意味になったのではないか。ベトナム語のthuế=tax=税とthuê=rent=租という連想。

Powered by twtr2src