ORACLE=甲骨文?

アメリカにORACLEというデーターベース管理システムソフトウェアの会社があります。
多分その会社だと思われる広告を香港空港で見かけました。
笑ったのは社名に添えられていた漢字。
"ORACLE"の下に「甲骨文」と書かれています。
確かに"oracle"は「神託。神のお告げ」と言う意味だし甲骨文字は古代中国で占いに使われた文字なので意訳としては絶妙かも知れませんね。
f:id:saigon-taro:20110512145422j:image