ベトナム固有のフォントをunicodeフォーマットに変換する

ベトナムではVNIというフォントがよく使われます。
これはベトナム固有のフォントで、ベトナムで買うパソコンには最初から入っています。
いろいろ字体があってVNI-timesなんかがポピュラーでしょうか。


ベトナムの文字はフランス語の文字なんかで見られるようにアルファベットに点とか棒とかが付いた独特の文字です。
おそらくデフォルトのフォントではベトナム語がちゃんと表示できなかったのでしょう。ちゃんとベトナム語を表示するためVNIなどのベトナム固有のフォントが作られ、広くベトナムで普及したのだと思われます。
そういう訳でベトナム人はこのVNIフォントをよく使います。


困ったこと、このフォントを使って作成されたドキュメントを日本人のパソコンで開こうとすると思いっきり文字化けしてしまいます。
日本人のパソコンにもVNIフォントをインストールすればいいのですが、駐在員ならいざ知らず、普通に日本で仕事していてVNIなんていうフォントがそう簡単に手に入る訳はありません。
それならば、ということで正攻法でTimes New RomanやArialなどのunicodeフォントを使って作り直してもらうっていうのも大変です。


そこで UnicodeConverter の出番です。
このアプリを使うと、VNIなどのベトナム特有の文字を使ったデータをunicodeを使ったフォーマットに変換してくれます。
正直言うと、自分でも何を言ってるのかよくわかりませんが、ともかく普通に日本人のパソコンで開いても文字化けしないような形式に変換してくれるのです。
このアプリで変換してTimes New RomanやArialなどのunicodeフォントを指定したらOKです。


こちらからどうぞ。
UnicodeConverter

P.S.
なにせ、文字コードとかエンコードとかファイル形式だとか、何の事だかよくわからないで書いています。
賢者の皆さま。間違いがあればぜひご指摘下さい。